Кристофер сжал руки в кулаки.
— Вам не стоило приходить сюда. Это странно. Вы все — больные, — так и не разжав кулаков, он направился прочь из гостиной, а затем и из дома. Входная дверь громко хлопнула.
— К сожалению, Кристофер не слишком хорошо понимает наши с твоим отцом отношения, — призналась Дину Трина. — Ему было всего девять, когда от нас ушел его родной отец и… — Трина вздохнула. — Мать-одиночка делает всё, что может.
Дин сел рядом со мной.
Майкл остался стоять, и я поняла, что он старается наблюдать за Триной так, чтобы она этого не заметила.
— Сколько вы с Дэниелом были вместе? — спросила я.
Вы не вместе, — подумала я. — Он использует вас. Хоть я пока и не уверенна, зачем.
— Мы видимся вот уже три года, — ответила Трина. Кажется, она была только рада рассказать об этом — именно поэтому я и выбрала такой вопрос.
Окажись мы не против их отношений, маленькая счастливая картина, выдуманная Триной, станет только чудеснее. Дин заглянул в гости. И это не допрос. Это просто разговор.
— Думаете, новое дело как-то повлияет на его апелляцию? — спросила я.
Трина нахмурилась:
— Новое дело? — переспросила она.
Я не ответила. Трина перевела взгляд с меня на Дина.
— О чём она говорит, Дин? — спросила она. — Ты ведь знаешь, какое важное время настало для положения твоего отца.
Его положение заключалось в том, что он был осужден за серийные убийства, — подумала я. — Судя по тому, что я узнала от Бриггса и Стерлинг — и от самого Дина — эта апелляция была такой же выдумкой, как и вера Трины в то, что после возвращения Рэддинга старшего, они с Дином поселятся здесь.
— Именно поэтому я здесь, — произнес Дин, искоса взглянув на меня. — Та девушка, что умерла в Колониальном Университете? А потом профессор, писавший книгу?
— Агенты ФБР пытались поговорить со мной об этом, — фыркнула Трина. — Они знают, что я поддерживаю твоего отца. Они считают, что смогут настроить меня против него.
— Но они не могут, — ласково произнесла я. — Потому что между вами есть что-то настоящее, — я чувствовала вину, поддакивая бредовым иллюзиям этой женщины. Я заставила себя вспомнить о том, что она знала, кем был Дэниел Рэддинг: убийцей. Ей просто было плевать.
— Это дело никак не относится к Дэниелу. Никак. ФБР было бы не против повесить на него что-то ещё, — усмехнулась Трина. — Дэниел бы никогда не сделал ничего так поспешно, так грязно. Одна мысль о том, что там есть кто-то ещё… — Трина покачала головой. — Заявляет свои права, зарабатывает на репутации Дэниела. Преступление, вот это что.
Убийство — это преступление, — подумала я, но вслух не сказала. Мы узнали всё, что хотели. Трина Симмс была никак не связанна с продолжением дела Дэниела Рэддинга — для неё подражатель был плагиатором, подделкой. Она была женщиной, помешанной на чистоте и контроле. Наш Н.О. не подходил ни под одно описание из вышеперечисленных.
Наш Н.О. был мужчиной лет двадцати, которого угнетали другие люди.
— Нам пора, — сказал Дин.
Трина запротестовала, но нам всё же удалось добраться до двери.
— Если вы не против такого вопроса, — произнесла я, в то время как мы уходили, — какую машину водит Кристофер?
— Он водит грузовик, — если этот вопрос и показался Трине странным, она не подала виду.
— И какого цвета его машина? — спросила я.
— Сложно сказать, — ответила Трина, говоря тоном, которым она обращалась к Кристоферу. — Он никогда не моет её. Но в последний раз, когда я проверяла, она была черной.
Я вздрогнула, вспомнив о портрете, обрисованном агентом Стерлинг, и вспомнила хватку Кристофера на моей руке.
— Спасибо, что приняли нас, — удалось выговорить мне.
Трина протянула руку и коснулась моего лица.
— Такая милая девушка, — сказала она Дину. — Она бы понравилась твоему отцу.
— Лови, — Майкл бросил ключи от машины Дину. Дин поймал их. — Ты поведешь, — сказал Майкл, неспешно шагая к пассажирской двери. — Ты выглядишь так, будто тебе это нужно.
Дин крепче сжал ключи, в то время как я гадала, какую игру затеял Майкл. Он никогда не позволял никому водить свою машину — и Дин был последним, для кого он сделал бы исключение. Дин, скорее всего, думал о том же, о чём и я, но он с кивком принял предложение.
Майкл забрался ко мне на заднее сидение.
— Итак, — сказал он, когда Дин отъехал от дома. — Кристофер Симмс: он либо по понятным причинам не рад, что его мать тащится от серийных убийц, либо же он сам начинающий псих?
— Он схватил Кэсси, — Дин позволил своим словам зависнуть в воздухе. — Он мог наброситься на меня. Мог схватить тебя. Но он взялся за Кэсси.
— А когда ты стал угрожать ему, — добавила я, — он ушел.
Вам не стоило приходить сюда, — я вспомнила слова Кристофера.
Это странно. Вы все — больные.
— Чего тормозишь? — спросил Майкл. Сначала мне показалось, что он обращался ко мне, но затем я поняла, что он говорил с Дином. Машина не двигалась. Мы замерли у знака остановки.
— Ничего, — ответил Дин, но его взгляд замер на дороге, и я вдруг поняла, что Майкл не просто так позволил Дину повести. Дин вырос в этом городе. Это — его прошлое, место, куда он бы ни за что не вернулся, будь у него выбор.
— Что там дальше? — спросила я у Дина.
Майкл поймал мой взгляд и слегка покачал головой. Затем он откинулся на спинку сидения.
— Ну, Дин, мы возвращаемся домой или поедем кружным путем?
После долгой пазы Дин повел машину вниз по дороге. Я видела, как он сжал руки на руле. Я искоса взглянула на Майкла. Он пожал плечами, словно бы и не планировал всего этого. Словно по пути сюда он не заметил в лице Дина нечто такое, что заставило его захотеть дать Дину повести на обратном пути.